第81章 美丽的歌声

上个赛季初有一场面对热刺的比赛,江海曾用这首歌回击过热刺跟队记者查理-埃克斯利的挑衅——他在第一次听到这首歌时就爱上了这首歌。

“There ain"t no gold

In this river”

(时光之河中的美好回忆已荡然无存)

张小楠的声音不似阿黛尔一般浑厚,只是沙哑之中透出一丝清亮,同样具有独特的魅力和感染力。

“That I"ve been washing my hands in forever

I know there is hope

In these waters”

(我亦难以洗去心中浮尘

或许在汪洋之中仍存爱意藏匿之处

我却再难以找寻)

“But I can"t bring myself to swim

When I am drowning

In this silence baby let me in”

(只是当我溺在迷惘的海底

多希望你能与我一起抵抗)

“Go easy on me baby

I was still a child

Didn"t get the chance to

Feel the world around meI had no time to choose

What I chose to do”

(亲爱的,请原谅我

那时我太年轻,被复杂的世界包围

随波逐流,无望本心)

“So go easy on me

There ain"t no room