我利用“为楼梯上物体施力”的能力抬起双手,伪装成双臂可以自如活动的样子,无所谓地对秦慧摊了摊手。
“你刚刚说的话,有一句是错的。”
“所谓‘正义也许会迟到,但绝不缺席’,其实是一句错误翻译。它的原句是鹰国法谚‘Justice delayed is justice denie’,也就是——迟来的正义非正义。”
“迟到的正义就像等你饿死了才送来食物,当你被枪毙了才撤销冤案。等你不需要它了,它才到来,那它还有什么意义呢?”
我强忍着双手被强行移动带来的疼痛,悬浮在小广场中心那最高的一级丝线台阶上,侃侃而谈。
“我不知道为什么有人会翻译出‘正义虽迟但到’这种愚蠢的、阿Q精神的话语,在我看来这人非蠢即坏。”
“让正义迟到,本身就是在让正义失效。而让人觉得迟来的正义还令人欣慰,无异于让人认同一坨大便,是其被消化之前的美食。”
“你被这种愚蠢的精神支持着,难怪会输。我今天就好好给你上一课:宁愿像一个反派一样直抒胸臆睚眦必报,也不要给自己的行为附加太多毫无边际的价值!”
我冠冕堂皇地大谈正义,实际上却是利用了秦慧对那句法谚的误解,在偷换概念。我的目的就是为了动摇她的精神,瓦解她的战意。
迟来的正义非正义,但这不代表私力救济和报仇雪恨就不是正义。
这是一种不当类比型的逻辑陷阱,相当于秦慧误以为马车是吃汽油的,我指出她的错误,然后又告诉她“马拉车都不吃汽油,那汽车当然也是不烧油的”。
常规的不当类比很容易被人发现,但如果在类比之前,让对方意识到自己的错误,那么人类就会下意识地相信你后面的类比是正确的,就像你之前能指出她的错误一样。
这一招不适用于“汽车也吃草”的常识性错误,但对任何抽象概念都是无往不利的。
果不其然,秦慧在我的逻辑崩坏攻击,以及诡异替身能力之下,陷入了短暂的思维混乱。
这一瞬间,秦慧的进攻和防守都停止了,只有下意识的防守姿态而已!
我甚至没有呐喊“砸瓦鲁多”伪装时停,直接不动声色地进行了“楼梯大挪移”,将她直接转移到了自己面前,“视界”二话不说就是一发掏心掏肺!
但是,预料中那温热软脆的手感并没有传来,“视界”的铁拳再一次进入了虚空。
尽管秦慧本人没有反应过来,但她的替身仿佛被无形中的丝线操控了一般,精准地伸出手化解了这一拳!
这,这是偶然吧……