说完叶桓丘将手搭在吉他上,背后的音响师播放了叶桓丘放入的母带原曲。
他微微拨动着吉他弦,曲乐里“芜~~”的声音轻吟浅唱着:
我带着比身体重的行李
游入尼罗河底
经过几道闪电
看到一堆光圈
不确定是不是这里~~
我看到几个人站在一起
他们拿着剪刀摘走我的行李
擦拭我的脑袋
没有机会返回去~~
………………
歌声里略有些低沉的嗓音,娓娓道来的歌词就像是散文诗一般。
叶桓丘的咬字相当的清晰,现场多数还都是有文化功底的人,听到他唱的歌词时,不由得身子一颤。
比身体重的行李是胎盘、尼罗河在古埃及素有母亲河之称,它比喻的实际上是羊水。
经过几道闪电,是生育前的宫缩现象。
光圈是生育时,妇产科医生手术台上方的探照灯。
擦拭脑袋意味着降生了!
字字句句里没有提到母亲这两个字,但通过形象的比喻,将分娩的过程还原出来。
周围打节拍的声音也少了,大家都在安静的聆听:
直到我听见一个声音,我确定是你
可你怎记得我~