与周遭市民一同,他们在震撼中,遗忘了语言功能。

[...历经70年,有关二战期间的机密文件现已解禁,但是在对部分文件进行确认与搜查的过程中,联邦方面获得了特别发现。]

[此次发现牵扯重大,情节十分恶劣,严重威胁世界和平与我国法律。]

[就此问题,联邦方面已紧急召开相关会议。就在刚刚,众议院通过简单多数表决,以‘叛国罪、贿赂罪、发动战争罪’等罪名,对美国现任总统史蒂夫·罗杰斯提起正式指控,发起弹劾。]

[史蒂夫·罗杰斯,现任美国总统,曾于二战期间担任美国队长一职。机密文件内容与其牵扯重大,根据联邦的初步调查结果显示,史蒂夫·罗杰斯实为德军方面间谍。]

[史蒂夫·罗杰斯原为我国军方实验人员,但却在参战后被德军战俘策反,秘密加入九头蛇。他在二战期间数次参与关键作战,将我国重要机密透露给德军,造成严重的伤亡与灾难...]

[登任总统职位之后,更是借由职位便利,在我国重要体系之中安插他国卧底,对本国重要人员进行污蔑与清洗,秘密与他国联络,出卖国家机密。]

[由于其情节之恶劣,联邦方面正式对史蒂夫·罗杰夫发出抓捕令。]

[原总统弹劾制度规定,被指控的总统将面临参议院的审判。现由于史蒂夫·罗杰夫身份的特殊性,本次事件的具体执行将由纽伦堡国际军事法庭代理,军事法庭将对其加以逮捕、侦察、起诉、审讯和判刑。]

[本次总统弹劾展示了美国对权力滥用、叛国间谍行为的零容忍态度,而本次判决,也将表现世界各国人民的意愿。]

[望全国人民、及全世界人民周知。]

作为领袖、组织者、鼓动者,策划、执行计划或秘密计划。

叛国罪

战争罪

反人类罪

破坏和平罪

一项又一项在现代法律中难以翻出的罪名,在短短半分钟之内,悉数被安插在了史蒂夫·罗杰斯的身上。

军事法庭,这个名词太过于有时代感了。