他估计会在病床上尴尬地抓床单。

怎么,你刚刚觉得我没前景,就因为我不够中二?

布鲁斯就中二了吗...确实。

你们看人真准。

史蒂夫说根据信息显示,我以前不是这个样子的,现在的我下手犹犹豫豫,做什么都率先去想那些没有意义的别的东西,我现在活的还不如以前。

我其实自己都快不记得之前的我是什么样子了。

“你和他们接触的太多,被他们社会化驯服了。”

你怎么知道他们俩擅长训狗。

可能这就是和他们玩的代价吧。

不对啊,他们驯归他们驯,你在这儿跟我指指点点做什么?

用这种说辞PUA我,想精神操控我给你们九头蛇打工是吧。

我就乐意做狗,你管得着吗。

再说把你也鲨了。

不过史蒂夫说的也有不可否认的地方,按照既定的流程发展,我本应该是个大反派。

本来我都快要放弃了,既然你鼓励我,那我再努力一下吧。

韦恩庄园里,我握着枪,将枪口对准布鲁斯的太阳穴。

气氛一时剑拔弩张。

少爷头也不抬,翻了页报纸:“干什么。”

这不是我想要的反应。

你应该诧异,意外,意外中带着果然如此,沉痛,沉痛之后不可理喻,再演变成失望和痛心疾首,咬着后槽牙表达自己的气愤。

眼睛里的七分凉薄呢,你看什么报纸啊。

不对,再重新来一遍。