还有,她连自己现在究竟是在日本哪个城市都不知道,日语水平仅限于“红豆泥”、“斯米马赛”、“阿里嘎多”、“雅蠛蝶”、“花姑娘”(?),她在的这里有没有中华街还是一个问题。

总之,她,谢皎,一个从小到大没吃过什么苦的人,连鸡都不敢杀的废柴,能做得了什么?

哪怕让我穿越到英国,俄罗斯,德国,法国,我都可以语音无障碍,运气不好当清洁工钟点工,运气好说不定还能试试翻译文章......

等等,文章?

谢皎眼睛微微发亮。

和现代的许多人一样,谢皎也在网上写小说,只是她有一个可以说有点怪的怪癖,就是自己写的小说,她会每一章都按照顺序保存在一个word里面,然后每隔一段时间会从头到尾看一遍,自己给自己之前的小说挑毛病找问题,避免以后再次发生。

为什么是word?因为排版方便,查找替换一些词也容易。

这样的话,我完全可以把自己之前写的小说修修改改翻译成英文(谢皎:世界通用语言嘛,这也是没有办法的事情),然后给出版社。如果出版社愿意,她甚至可以亲自把自己的书翻译成其他语言(除了日语)。

作者嘛,谁能比作者翻译得更原汁原味贴合作者的中心思想呢?

想到这里,谢皎抬起头,准备打听一下出版社在哪里,却发现,天色已是黄昏。

谢皎:“......”

这个时间,出版社早下班了吧!