辫太阳病脉症并治上篇1-7

方有执说:太阳病的脉象原本就浮,动数之脉也是邪气传变的表现。太阳病原本就自汗,这里说微微盗汗,原本就恶寒,这里说反而恶寒,这是因为病积留时间久了才这样。“膈”指的是心胸之间。“拒”是格拒的意思,是说膈间之气与邪气相互格拒而产生疼痛。“客气”就是邪气。“短气”是指气息急促,不能顺畅分布。“懊憹”是指心脏被邪气扰乱而不得安宁。“阳气”是邪气的别称,因为原本是外来之邪,所以称为客气。又因为邪气原本是风邪,所以称为阳气。因为里气虚弱而邪气陷入,所以称为内陷。从“若不结胸”一句到末尾,说的是病情变化较轻的情况。

大陷胸汤方

大黄(六两,去掉外皮)、芒硝(一升)、甘遂(一钱,另外研磨)

以上三味药,用六升水,先煮大黄,煮至剩下二升,滤去药渣,加入芒硝,煮一两滚,再加入甘遂末,温服一升,服药后若有畅快的泻下,就停止服用后续药物。

【集解】方有执说:上焦有严重的邪气,必须采用向下陷泄的方法来平定,所以叫做陷胸汤。平定邪气、扫荡贼寇,这是将军的职责,所以以大黄作为君药;咸味能够软坚散结,因此以芒硝作为臣药;能够贯通上下,破除结聚、驱逐水邪,所以以甘遂作为佐药。只有邪气壅实严重的情况,才适合使用这个方剂。如果身体挟带虚证,或者脉象浮,不可轻易尝试使用。

患太阳病,反复发汗后又使用攻下之法,导致五六天没有大便,舌头上干燥口渴,傍晚时分稍微有潮热,从胃脘部到小腹部坚硬胀满而且疼痛,手不能靠近,这种情况应当用大陷胸汤主治。

【注释】这是承接上一条,相互阐发其含义,以详细说明症状与治法。患太阳病,反复发汗后又攻下,津液因此受到损伤。五六天没有大便,表明胃腑干燥。舌上干燥口渴,说明胃中津液匮乏。傍晚时分出现潮热,意味着胃热炽盛。从胃脘部到小腹部,坚硬胀满而且疼痛,手不能靠近,这是说胸腹部从上到下都坚硬胀满、结实疼痛,手靠近就疼痛难忍,所以毫无疑问应当用大陷胸汤主治。

【集注】《内台方议》说:“日晡所作”应为“日晡所发”。

方有执说:这是明确结胸证与阳明内实证疑似情况的辨别方法。“晡”,是指申时(下午3 - 5点)。“小有”,是微微感觉到有。不大便、燥渴、傍晚潮热,从胃脘部到小腹部坚硬胀满而且疼痛,这些症状都类似阳明内热。只是稍有潮热,不像阳明大热那样厉害。所以阳明证必定以胃家实热为主,只要还有一丝一毫太阳证存在,都不能归入阳明证范畴,原因也在于此。

程知说:太阳结胸证兼有阳明内实,所以使用大陷胸汤,这样胸胁以及肠胃的邪气都可以被荡涤干净。如果只泻下肠胃的结热,而遗漏胸上的痰饮,那就不符合治疗法则了。

吴人驹说:整个腹部之中,上下邪气都强盛,病症完全属实的,脉象常常沉伏,不可心生疑虑畏惧,只要攻下,脉象自然会逐渐显现。

小结胸病,病位正在胃脘部,按压时疼痛,脉象浮滑,应当用小陷胸汤主治。

【注释】大结胸证,邪气重且热邪深,病症从胃脘部到小腹部,坚硬胀满疼痛,手不能靠近,脉象沉实,所以适宜用大陷胸汤,来攻破结聚,泻除热邪。小结胸证,邪气浅且热邪轻,病位正在胃脘部,坚硬胀满,按压时疼痛,不按压则不痛,脉象浮滑,所以用小陷胸汤来开解结聚,清涤热邪。