“如果是这样,你们该礼貌一些,叫我‘教授’。”

芮娅看着邓布利多意味深长的眼神,只觉得他对自己的谨慎简直是无妄之灾,其实她从头到尾都很礼貌。

只是汤姆,他实在是太激动了,甚至在一位校长面前表现得那样盛气凌人。

汤姆·里德尔迅速转换了态度,他以一副与之前判若两人、彬彬有礼的口气说,“对不起,先生,我是说——教授,能不能请您在我们面前施展一下‘魔法’?”

“教授,请您展示一下吧。”芮娅有些敷衍。

如果真进了霍格沃兹,她希望能做一个没什么存在感的学生,何必和这个校长交往过密呢?①

邓布利多从西服上装的口袋里抽出一根怪异的黑色长棍,捏着它指向两人共用的小立柜,漫不经心地一挥。

立柜立刻着起火来。

“天哪,汤姆,你把那本书拿远一点儿!”芮娅有些慌乱地指挥着,然后腾地起身去拉开柜子的抽屉。

里面有她的积攒的财产!有了一些种子,包括果核,要知道这些东西都可以再利用起来。

还记得上次汤姆·里德尔魔力暴动,柜子和里面的小玩意都被烧着了,灰都不剩。

芮娅还没来得及张口,邓布利多又挑了挑手腕。火焰突然消失了,立柜完好无损。

她赶忙去看存放在抽屉里面的东西,还好,与立柜一样,都没遭到损坏。