汤姆在梦里跟她说过,普通蛇类只会重复些机械性的句子,遵从本能而活。
[那不是我能决定的,有时候感情就是这样,难以控制。]
纳吉尼支起脑袋在芮娅的脸颊旁碰了碰,她轻轻叹道,[很抱歉听到这些,你能帮我维持一下身上的缩小咒吗,纳纳怕那一天会卡在密室的管道里跑不出来了。]
芮娅冒出一个荒唐的想法:纳吉尼有没有可能是个阿尼玛格斯?只是忘了如何从动物变回巫师的样子?
她该不该多问两句?
半晌,她怎么想都觉得密室不是个适合‘居住’的地方:斯拉格霍恩教授不可能将整只蛇怪都弄到魔药罐子里保存起来,盥洗室潮湿阴冷,便对纳吉尼回答,[你和我住一起不好吗?只要让查罗挪个窝,他会愿意的——或者,你和我一起睡床上。]
[谢谢你芮娅,纳纳和你的作息不同。]纳吉尼吐了吐舌头,[天冷了,我得长长地睡上一觉,最好没人来打扰...所以,你的魔咒得比想象的更管用些才行。]
芮娅只能按照纳吉尼说的那样给她加固了魔咒,[怎么不去找里德尔帮你?]
[汤姆很忙,纳纳也不知道他在忙些什么。]
显然,纳吉尼也有自己要忙的事情,[再把我缩小些吧,最好是能钻过栏杆。]
芮娅只来得及施法,咒语念完,就有人在走廊吆喝起她的名字。
传话的拉文克劳只在温室外撂下一句,“霍恩海姆教授让你去他办公室。”
纳吉尼朝她摆了摆尾巴,以示告别,随后便消失在摆放了花盆的竹架后。
一切都不同了,与她分离开的不仅仅是汤姆,纳吉尼也变了。
好在格鲁斯还是那个样子,他死气沉沉的脸上很少有别的表情,见面后的第一句话如她所料:“芮娅,今年圣诞,你要和我一起回家吗?那边虽然不算安宁,但庄园被咒语保护地很好。”