190X. XX. XX
自那日结识了蛇之后,伊甸园就这么自然而然地成为了我时常造访的阅读胜地。
这片静谧的乐土不仅环境本身就优美宜人,更是因为有蛇的陪伴而显得别具一格。
尽管玄子也对阅读情有独钟,但似乎只要我待在那家伙身边,他就会表现得莫名不耐烦。
而在这一段日子里,大部分生灵的领地,也或多或少都被我地作为阅读地点而涉足过了。
但那些生灵要么吵闹得让我静不下心来,要么干脆彻底无视了我这位暂歇于此的过客——比如说伊尔。
我现在可真是羡慕这只小小的花精灵啊,能没日没夜地躲在花苞中酣睡,没有一点多余的烦恼。
所以,在初来乍到的新奇感渐渐消退后,我便会动身前往挑选下一个心仪的阅读地点。
我也曾在伊西斯和托特等生灵的身边阅读过,然而他们所涉猎的书籍过于深奥难懂,总让我自惭形秽。
然而,蛇却与他们截然不同——既不会因为我的存在而不耐,也不曾对我视而不见。
蛇愿意陪伴我度过阅读的时光,我们的话题也总离不开书中的情节,这总会带给我一种独特的愉悦。
无论是惊心动魄的冒险,还是感人至深的情感纠葛,蛇总能以它独特的视角给出令我耳目一新的解读。
似乎只有在与蛇相处时,我才能体会到真正的理解与共鸣——这正是我在其他生灵那里所无法感受到的。
时间悄然过去,不知不觉,我在伊甸园度过了一个又一个宁静美好的阅读时光,和蛇的友谊似乎也在悄然加深。
就这样,每次离开伊甸园时,我都会满怀期待地盼望着第二天的到来。
因为我知道,有蛇这样一个朋友会在那里静静守候,等待着我的到来。
.
190X. XX. XX
今天在前往图书馆之前,我习惯性地打开了地图,想要避开某只白毛狐狸的出没之地。